Já estamos na metade do mês de outubro e você está provavelmente começando a preparar a sua próxima viagem para a França. Que tal investir em um guia de comunicação português-francês para não passar aperto? Com ele, você já pode começar a estudar aquelas frases que serão mais do que úteis nos aeroportos, nas estações de trem e metrô, nos hotéis ou nos restaurantes. E depois, "sur place" (in loco), é só você levá-lo no bolso e usá-lo quando for necessário.
A Aliança Francesa do Grande ABC (AFGABC) recomenda o uso deste tipo de guia não só para quem não fala nada de francês (neste caso ele é essencial) como para quem já estuda. "Os franceses costumam ser mais receptivos quando percebem que o turista está se esforçando para comunicar em língua francesa. Com essas frases de ouro, garanto que a experiência de viagem será positiva. Para quem já estuda francês, dependendo do nível de língua, nem sempre é fácil improvisar. O uso do guia pode dar mais segurança para aqueles que estão ansiosos em gastar o que aprenderam.", afirma Mathieu Claudel, diretor da AFGABC.
A Livraria Francesa (parceira da AFGABC) selecionou quatro opções de guia (todos cabem no bolso!). Você pode adquiri-los pelo site (aqui) ou presencialmente na loja que fica dentro da escola, em Santo André, no bairro Campestre (há lojas também em São Paulo e no Rio de Janeiro).
São mais de 5 mil palavras e frases em português com tradução para o francês e transcrição da pronúncia. Você procura o que precisa por tema, mas o mais bacana deste livro é que ele reúne no primeiro capítulo (nas primeiras 43 páginas) o que eles chamam de "francês de sobrevivência". Ou seja, todo o livro é útil, mas as primeiras páginas são essenciais e concentram de fato aquilo que você com absoluta certeza terá que usar na prática.
São 22 capítulos correspondentes às situações pelas quais você, viajante, passará (hospedagem, cardápio, saúde etc). Logo no início, há explicações gerais sobre a pronúncia do francês. São palavras e frases em português, com tradução para o francês e transcrição da pronúncia. O legal é que o livro também traz aspas sobre comportamento. No tema "cumprimentos", por exemplo, adverte-se que na França a escolha dos pronomes de tratamento em situações formais e informais é muito importante.
O guia se divide em capítulos bastante objetivos. Há frases básicas e curtas em português com tradução para o francês e transcrição da pronúncia, um capítulo chamado "cenários" com expressões usadas em situações específicas de um turista e um vasto dicionário português-francês e francês-português. Dentro do dicionário, há uma divisão especial com vocabulário útil para entender menus de restaurantes.
O guia se preocupa em passar antes de qualquer coisa informações sobre a cultura e os costumes franceses. Os capítulos seguintes são estruturados por ordem de importância desde a preparação da viagem, até as situações mais recorrentes e aquelas mais inusitadas. Há também um dicionário básico português-francês. Todo o conteúdo está em português com tradução para o francês. Mas atenção, a transcrição está em linguagem fonética e não em português.
Livraria Francesa - Grande ABC www.livrariafrancesa.com.br
R. das Figueiras, 2.658, Campestre, Santo André - SP (Dentro da Aliança Francesa do Grande ABC). Tel.: (11) 4421-5892 (Angélica).